RISTORANTE CLOTILDE ROMA CON CUCINA ROMANA DAL 1996
Gentile Cliente, qui di seguito troverà le nostre pietanze, create per Lei
seguendo un percorso di sapori del nostro territorio, si chiede gentilmente di non modificarli
in quanto il risultato finale dell’esperienza non sarebbe lo stesso.
Sicuro della Sua comprensione le auguro Buon Appetito.
Clemente Quaglia
“Oste a tempo pieno”
al Bicchiere–By the glass
CHAMPAGNE & SPARKLING WINE
VINI ROSATI – ROSÈ WINE
VINI BIANCHI – WHITE WINE
VINI ROSSI – RED WINE
Gentile ospite, qualora avesse allergie e/o intolleranze alimentari non esiti a chiedere
informazione sul nostro cibo e sulle nostre bevande. Saremo lieti di consigliarLa nel
migliore dei modi.
Dear customer, our staff will be happy to help you choose the best dish related to any
specific food allergy or intolerance issue.
Our staff is well trained and we hope we will find the
best way to satisfy our customers and also meet your specific needs.
Prodotto sottoposto a un processo di abbattimento termico negativo per preservare la salubrità.
Prouct subjected a negative thermal abatement process to preserve its healthiness.
Prodotto abbattuto a bordo.
Product with negative thermal abatement on board.
Il pesce destinato ad essere consumato crudo o praticamente crudo è stato
sottoposto a trattamento di bonifica preventiva (-20°C per 24 ore) conforme alle prescrizioni del Reg. CE 853/2004 e dell’Ordinanza Ministeriale del 12/05/1992 per prevenire il rischio Anisakis.
The fish destined to be consumed raw or almost raw it was treated by precleaning (-20 ° C for 24 hours) meets the requirements of CE Regulation 853/2004
and Ministerial Ordinance to prevent 12/05/1992 Anisakis risk.
Alcuni prodotti di difficile reperibilità o non stagionali potrebbero essere congelati all’origine.
Some products are difficult to find the origin may be frozen.
ο
Prodotto e confezionato in atmosfera protettiva dal Maestro panificatore
Corrado di Marco, tempo di lievitazione 72 ore.
Packaged in a protective atmosphere.
1 – Cereali contenenti glutine | Cereals, gluten
2 – Crostacei e prodotti a base di crostacei | Crustaceans and products thereof
3 – Uova e prodotti a base di uova | Eggs and products thereof 3
4 – Pesce e prodotti a base di pesce | Fish and products thereof
5 – Arachidi e prodotti a base di arachidi | Peanuts and products thereof
6 – Soia e prodotti a base di soia | Soybeans and products thereof
7 – Latte e prodotti a base di latte | Milk and products thereof
8 – Frutta a guscio | Nuts
9 – Sedano e prodotti a base di sedano | Celery and products thereo
10 – Senape e prodotti a base di senape | Mustard and products thereof
11 – Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo | Sesame seeds and products
12 – Anidride solforosa e solfiti | Sulphur dioxide and sulphites
13 – Lupini e prodotti a base di lupini | Lupin and products thereof
14 – Molluschi e prodotti a base di molluschi | Molluscs and products thereof
Le procedure HACCP tengono conto del rischio da contaminazione crociata, tuttavia le operazioni di manipolazione/preparazione/somministrazione di alimenti e bevande possono comportare la condivisione di aree
ed utensili, pertanto non può essere escluso il possibile contatto tra prodotti alimentari ed altri prodotti contenenti
allergeni.
The HACCP procedure takes into account the risk from cross foods, however the operations of sharing foods
containing / preparing / administering foods and beverages may involve the sharing of foods and utensils between allergen
products, they cannot be excluded from contact with allergen products.